メジャーリーガー川崎宗則選手の英語が上達していた

昨年春のインタビューとかと比べるとものすごい進化してますね。インタビュアーも驚いてます。

まだ少し噛み合ってないところもありますが、毎日他の選手達と話して練習してると言ってますし、この調子でいくと来年はペラペラになっているのかも。

via reddit

ネット英語TL;DRの意味

英語ブログのコメント欄とかで見かけるTL;DRの意味を調べました。

Wikitionaryの説明は、

too long; didn’t read. Used to indicate that one did not read a (long) text, or to mark a short summary of an overly long text.

長すぎる;読んでない、の意味。(長い)文章を読んでないというのを表明するのに使う。あるいは、長すぎる文章の要約を指して使うことも。

前者の場合、たとえば、掲示板で数十個の長文のやりとりで盛り上がっているところに、「過去記事は読んで無いけどコメントさせて」みたいに割り込むときに使うようです。

後者の場合は、長々と何かを説明した最後に書いた本人が、「要するに~」と一言でまとめるような時に使うようです。

TL;DRの他に、TL/DR, tl;dr, TLDRなどと書くことも。