彼女を巡っての、ゼルダの伝説のマスターソードによる傷害事件が発生

legend-of-zelda-master-sword

アメリカ、ヒューストンで、女性を巡る今カレと元夫の男性二人の争いが過熱し、今カレがゼルダの伝説のマスターソードのレプリカを使って元夫を刺すという事件が発生しました。

(動画)

元妻の家にやってきた元夫を、今一緒に住んでいる今の彼氏が刺してしまった形になるのですが、この今カレの説明によれば、「夜10時にやってきて居座ったので、出て行くように言ったのですが、口論となり、元夫がつっかかって来ました。そこで、寝室からいくつかあるレプリカの剣のうちの一つを握り、剣を相手に向けて『ここはお前の家じゃない、出て行け』と言ったのですが、相手が聞かずに突っ込んできたので刺さってしまった」と言っています。

胸と足を刺された元夫は病院に運ばれましたが、重態だそうです。花瓶で頭を殴られたという今カレの方も別の病院で手当を受けたとか。

「いくつかある他のレプリカ」は何の剣だったんでしょう…

via Master Sword stabbing: Zelda fan Eugene Thompson stabs love rival with Master Sword before having flowerpot smashed over his head in Katy, Texas | Metro News

同じ名前の空港、同じ名前の空港間でのフライト

「松山-松山」のチャーター便のニュースが話題になっていました。

松山市と台北市にある同名の「松山空港」を結ぶ中華航空のチャーター便が11日就航し、台北の空港に到着した中村時広・愛媛県知事らを●(赤におおざと)龍斌台北市長らが歓迎式典で出迎えた。両空港は英語表記は異なるが漢字は同じ。発着地が同名の便の就航は世界初という。

「松山―松山」便が就航 日台、発着地同名は世界初  :日本経済新聞

台湾のサイトの英語ページでも同じニュースを解説していました。発音は「マツヤマ」と「ソンシャン」ですが、漢字は同じでその意味は”pine mountain”である、と。

世界にある、同じ名前の空港

同じ名前の空港同士で飛行機が飛ぶのは初めて、という風にニュースにありますが、同じ名前の空港自体があるかないかを調べてみました。こちらのサイトによれば、以下のような同名、あるいは似た名前の空港が存在するようです。カッコ内は存在する国と空港コードです。

バルセロナ

Barcelona(スペイン, BCN)
Barcelona(ベネズエラ, BLA)

ケンブリッジ

Cambridge Bay(カナダ, YCB)
Cambrigde(イギリス, CBG)

コルドバ

Cordoba(アルゼンチン, COR)
Cordoba(スペイン, ODB)

フローレンス(フィレンツェ)

Florence (Firenze) – Peretola Airport(イタリア, FLR)
Florence(イギリス, FLO)

フォートスミス

Fort Smith(カナダ, YSM)
Fort Smith(アメリカ, FSM)

グラスゴー

Glasgow(イギリス, PIK)
Glasgow(イギリス, GLA)
Glasgow(アメリカ, GGW)

ハイデラバード

Hyderabad(インド, HYD)
Hyderabad(パキスタン, HDD)

マンチェスター

Manchester(イギリス, MAN)
Manchester(アメリカ, MHT)

ニューカッスル

Newcastle(イギリス, NCL)
Newcastle(ミナミアフリカ, NCS)

ポートランド

Portland(オーストラリア, PTJ)
Portland(アメリカ, PWM)
Portland International(アメリカ, PDX)

サリナス

Salinas(アメリカ, SNS)
Salinas(エクアドル, in Ecuador with airport code SNC)

サン・ホセ

San Jose(メキシコ, SJD)
San Jose(コスタリカ, SJO)
San Jose(アメリカ, SJC)

サン・サルバドル

San Salvador(バハマ, ZSA)
San Salvador(エルサルバドル, SAL)

サンタ・マリア

Santa Maria(ポルトガル, SMA)
Santa Maria(アメリカ, SMX)

サンタ・ロザ

Santa Rosa(アメリカ, STS)
Santa Rosa(ボリビア, SRB)
Santa Rosa(ブラジル, SRA)
Santa Rosa(アルゼンチン, RSA)
Santa Rosa(ホンジュラス, SDH)

サンタ・ロザリア

Santa Rosalia(コロンビア, SSL)
Santa Rosalia(メキシコ, SRL)

同じ名前の空港は、上のようにそれなりにはありますね。

両方が大きな空港じゃないと、国際線で直接飛ぶようなことはないですし、これらの同名空港の間にでは飛行機が飛んだことはなかった、ということなんでしょうかね。

中国のニュースで若き女性レポーターが「不思議なキノコ」としてアレを紹介

中国の西安テレビの番組「西安零距離」で6月17日に放映された、西安郊外の村で発見された「不思議なキノコ」(mystery mushroom)のリポート。

新しい井戸を掘っていて、80メートル掘ったところでこのキノコに似た物体を見つけた村民たちは、村の80歳の古老に訊いてもわからなかったこの正体不明の物体の謎を解きたいと、ローカルテレビ局に助けを求め、やってきたのがこの女性レポーター。

どうみても***です。本当にありがとうございました。

レポーターのイェ(Ye)さんは、カメラを前にこの興味深い物体について語っています。「ご覧の通り、これはキノコのように見えます。両側に頭のついたキノコです」

「一方には小さな穴が開いていて、反対側までその穴が繋がっています。物体にはとてもツヤがあり、新鮮で肉感もあります」

# 肉感…そりゃそうだ

彼女は村民に言っています、「ネットで私なりに調べてみたところ、これは霊芝キノコの一種で太歲(タイスイ)と呼ばれるものです」

# 「だってインターネットに書いてあったんだもん」は危険ですね

イェさんは、「このタイプの霊芝は陕西地方の地下深くで見つかることが多く、とても珍しいものです」「秦の始皇帝が長寿の秘密を調査させた際にその答えとして報告されたのもこの霊芝でした」などレポートを続けました。

# このキノコを楽しんでる人は別の意味で長生きするかも

この日曜のテレビ番組を見てた視聴者は、すぐにこれが本当は何であるかを特定し、その書き込みは中国中のネットを走り、この動画は複数の動画共有サイトで数百万回視聴されることとなったということです。

翌18日のテレビ局の謝罪が以下、

ネットユーザーと視聴者の皆様への公開書簡: みなさま、昨夜私たちが放映したニュースのうちの一つが、みなさまを笑わせてしまいました。この事件は大きく広がり、共有され、コメントされました。私たちのレポーターは未だ若く、世界の有り様について多少浅はかであったために、今回のレポートではみなさまにたいへんご不便をおかけしました。この機会に、みなさまからいただいた批判と訂正に、心からの感謝を捧げたいと思います。私どもの不注意をお許しください。

致广大网友及观众的公开信:各位亲!昨晚我们的一条新闻让大家见笑了。这件事引发了大家的广泛关注、转发和评论。由于我们的记者还很年轻,不谙世事,在这条新闻中给大家带来了不适和误导!在此,我们衷心的感谢各位网友对我们节目的批评和指正。亲们,请原谅我们的一次疏忽吧。

via Shanghaiist

TENGA U.S.TENGA ディープスロート・カップ <DEEP THROAT CUP(U.S.) data-recalc-dims=” />
TENGA U.S.TENGA ディープスロート・カップ

バス待ちの人同士がリモートで対戦できるバス停がアメリカ・サンフランシスコに登場

サンフランシスコのバス停に登場したのは、待っている間に4つのゲームを遊べるタッチ式のビデオスクリーン。

これ、アメリカのヤフーが市内20箇所のバス停に設置したもので、バスを待っていて暇な乗客が他のバス停にいる乗客とゲームで対戦することができます。4つのゲームはパズルやクイズ物。

ゲーム開始時に、サンフランシスコの20の地域から「どの地域を代表して遊びますか?」と訊かれるそうですが、これはこのゲームが提供されている2ヶ月間のすべての勝ち負けを集計して、20の地域から一番優秀だった地域を選ぶのに使われるんだとか。

そして、勝った地域へのご褒美として、ヤフーがその地域の参加者をOK Goの無料コンサートに招待してくれるということです。

さて、これは公共交通機関のプロモーションとしては確実に新しいと思います。(ヤフーのプロモーションでもありますが) しかし、考えてみると、日本でも電車やバスを待っている時にケータイでネットワーク経由で遠方の多数の知らない人と競ってゲームしている状況はあるわけですね。

バス停でタッチパネルで提供することで、普段ゲームと関係ない人にも参加してもらうことができる。とか、地域を代表するという概念を入れてチーム競技とすることで、コミュニティへの帰属感を出す。というところは違いますが、今のソーシャルゲームの上にこれらの要素を関連させていくというアイデアもあるのかもしれませんね。

via San Francisco Examiner and PSFK

ヘラルド朝日の紙版が2011年2末で終了?

http://twitter.com/JustinNorrie/status/11735557595987968

朝日新聞がインターナショナル・ヘラルド・トリビューンと出している英字新聞ヘラルド朝日が2月28日で紙版を止める、という話を伝えるツイート。この人はフリーランスの記者かな?